From Jason Staples..
click a link to read an individual post, or here to see all.
Introduction to the series here
“Paul, a ‘Slave’ or ‘Bondslave'”? Misinterpreted Bible Passages #7
Welcome! You have accidentally reached the blog of a heteroclite follower of Jesus: dave wainscott. I'm "pushing toward the unobvious" as I post thinkings/linkings re: Scripture, church and culture. Hot topics include: temple tantrums, time travel, sexuality/spirituality, U2kklesia, role of the pastor, God-haunted music/art..and subversive videos like these.
The first problem for the English-speaking reader of the book is to know how to take the title. Buber is writing about personal relationships between human beings, and between human beings and their world--about (we might say) friendship and friendliness. What pronoun shall we use for friendship's address? In many languages, the choice would be straightforward. Thus, in Buber's German, 'Du is spontaneous and unpretentious, remote from formality, pomp and dignity.' It is no longer so with Thou. "Thou can mean many things, but it has no place whatsoever in the language of direct, nonliterary, spontaneous human relationships'
Moreover, in modern English, Thou brings God to mind and yet, until the third and final part of the book, Buber speaks hardly at all of address to God.. {though} privately Buber referred to the works as "Prolegomena to a Philosophy of Religion." -Lash, pp 184-185 of Easter in Ordinary
A Party on the U2 Stage: Where The Streets Have No Name by Tim Neufeld
Like Bono said at Denver, and maybe other shows too, the concert is about surrendering, and it's hard to surrender with a cellphone in your hand. link