Pages

Wednesday, April 15, 2009

"You have a voice, you know all the styles, but no duende."

This who remember the David Kootnikoff post on U2 and Duende
"Music of this caliber and class feels as primal as shelter and food. U2 is keeping duende alive in their sound') will enjoy this article by Lorca.

It called to mind my previous post on cultural translation (and the messy messianic betrayal it entails), in that some words in some languages are so loaded and leaded with the zeitgeist and chutzpah (yes, I chose those words with a wink) of a culture, that they are impossible to translate intact. This can cause one to pull one's hair out, and become a raving lucanatic.
I often want to preface such vulnerable, ineffable (remember when Bono included this ineffable term in his "What I love about Jesus" sermon?) terms with "holy," as in "holy zeitgeist, batman!"
"Duende," of course, is among that number:

Whoever inhabits that bull's hide stretched between the Jucar, the Gaudelete, the Sil or the Pisuerga - no need to mention the streams joining those lion-coloured waves churned up by the Plata - has heard it said with a certain frequency: "Now that has real duende !" It was in this spirit that Manuel Torres, the great artist of the Andalusian people, once remarked to a singer: "You have a voice, you know all the styles, but you'll never bring it off because you have no duende."

In all Andalusia, from the rock of Jaen to the shell of Cádiz, people constantly speak of the duende and find it in everything that springs out of energetic instinct. That marvelous singer, "El Librijano," originator of the Debla, observed, "Whenever I am singing with duende, no one can come up to me"; and one day the old gypsy dancer, "La Malena," exclaimed while listening to Brailowski play a fragment of Bach: "Olé! That has duende !"- and remained bored by Gluck and Brahms and Darius Milhaud. And Manuel Torres, to my mind a man of exemplary blood culture, once uttered this splendid phrase while listening to Falla himself play his "Nocturno del Generalife": "Whatever has black sounds has duende." There is no greater truth.

These black sounds are the mystery, the roots that probe through the mire that we all know of, and do not understand, but which furnishes us with whatever is sustaining in art. Black sounds: so said the celebrated Spaniard, thereby concurring with Goethe, who, in effect, defined the duende when he said, speaking of Paganini: "A mysterious power that all may feel and no philosophy can explain."

The duende, then, is a power and not a construct, is a struggle and not a concept. I have heard an old guitarist, a true virtuoso, remark, "The duende is not in the throat, the duende comes up from inside, up from the very soles of the feet." That is to say, it is not a question of aptitude, but of a true and viable style - of blood, in other words; of what is oldest in culture: of creation made act.

This "mysterious power that all may feel and no philosophy can explain," is, in sum, the earth-force, the same duende that fired the heart of Nietzsche, who sought it in its external forms on the Rialto Bridge, or in the music of Bizet, without ever finding it, or understanding that the duende he pursued had rebounded from the mystery-minded Greeks to the Dancers of Cádiz or the gored, Dionysian cry of Silverio's siguiriya.

So much for the duende; but I would not have you confuse the duende with the theological demon of doubt at whom Luther, on a Bacchic impulse, hurled an inkwell in Nuremberg, or with the Catholic devil, destructive, but short on intelligence, who disguised himself as a bitch to enter the convents..

Any man - any artist, as Nietzsche would say - climbs the stairway in the tower of his perfection at the cost of a struggle with a duende - not with an angel, as some have maintained, or with his muse. This fundamental distinction must be kept in mind if the root of a work of art is to be grasped....

-Lorca, continued



Vanalesntriguing definaion

No comments:

Post a Comment

Hey, thanks for engaging the conversation!