Welcome! You have accidentally reached the blog of a heteroclite follower of Jesus: dave wainscott. I'm "pushing toward the unobvious" as I post thinkings/linkings re: Scripture, church and culture. Hot topics include: temple tantrums, time travel, sexuality/spirituality, U2kklesia, role of the pastor, God-haunted music/art..and subversive videos like these.
Pages
Search Me:
Monday, November 25, 2013
“books talk to each other"
As Umberto Eco has written in his essay “Borges and My Anxiety of Influence,” “books talk to each other.” And if indeed “books talk to each other,” there is also a conversation—often unspoken—that goes on between fiction writers critics, and translators. -Link:Lydia Davis's Proust: The Writer as Translator, the Translator as Writer -
Labels:
book reviews,
intertextuality,
language,
translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Hey, thanks for engaging the conversation!